It can be safely argued therefore that Cypriot folk music is a branch of byzantine music and Greek folk music. The only distinction of Cypriot folk songs from Greek folk music is the predominance of the erotic over the heroic element. As so gracefully put by the prominent Cypriot composer Solon Michaelides, "Aphrodite’s winged son has found in Cyprus his natural surroundings".
A. Traditional Cypriot songs interpreted by the church cantor Theodoulos Kallinicos
- Tillirkótissa
- To yiasemí
- Agapó tin tzi’ agapá me
- I vrísi ton Peyiótisson
- Pou pais éya kótsini
- Agápisa tin pou karkiás
- Loúlla mou Maroúlla mou
B. Cypriot folks songs interpreted by the baritone Pieris Zarmas
- Psintrí vasilidgiá mou
- O kafkás
- To áspro triantáfyllo
- I foní tis Páfou
C. Popular Cypriot songs composed by Achilleas Lymbourides
- Ta mávra máthkia
- I Drosoúla
- To aeroúdin
- To matsikóridon
- I vrísi
- San gyr’ i méra tze se do
- I koufí tis eliás
- I miliá
